Nibi’s Water Song by Anishinabeg author Sunshine Tenasco from Kitigan Zibi Anishinabeg, Quebec, and who is also a clean water activist and illustrated by Chief Lady Bird a Chippewa and Potawatomi artist from Rama First Nation and Moosedeer Point First Nation is the story of very thirsty Nibi who needs to drink clean water, yet the water is always brown. She goes looking for drinking water and this is when her message begins to resonate with all that is around her. There is a statement about the need for water at the end of the book and information about the author and artist.
Nibi a soif, très soif is the French version of Nibi’s Water Song by Anishinabeg author Sunshine Tenasco from Kitigan Zibi Anishinabeg, Quebec, and who is also a clean water activist. This work is illustrated by Chief Lady Bird a Chippewa and Potawatomi artist from Rama First Nation and Moosedeer Point First Nation; the text is translated into French by Hélène Rioux. This is the story of very thirsty Nibi who needs to drink clean water, yet the water is always brown. She goes looking for drinking water and this is when her message begins to resonate with all that is around her.
Bowwow Powwow by Brenda Child, Red Lake Ojibwe, translated by Gordon Jourdain, Lac La Croix First Nation, and illustrated by Jonathan Thunder, Red Lake Ojibwe, in English and Ojibwe, is a First Nation Communities Read book for 2019. This story celebrates the history of Ojibwe song and dance, past and present through the story of Windy Girl and her vivid imagination. Travelling with Uncle and her new good and brave dog, Itchy Boy, her Uncle shares stories with her about the powwow when he was a boy.
The Song Within My Heart is now available in paperback and is centred on Cree artist Allen Sapp's evocative paintings of his boyhood in Saskatchewan together with David Bouchard's lyrical text. In combination the text and images reinforce the love between a grandmother and her grandson as they prepare to attend a powwow. Based on the recollections of Allen Sapp's childhood with his Nokum (grandmother), the paintings capture the everyday preparations of this Plains Cree family. The boy recalls his first powwow and asks his Nokum what the singers are saying.
kimotinâniwiw itwêwina / Stolen Words by author Melanie Florence, illustrator Gabrielle Grimard and translated into Cree by Dolores Sand and Gayle Weenie is a primary level picture book that explains language loss among First Nations residential school survivors and their descendants. Told through the eyes of a child and her grandfather, the book captures the close and caring relationship between generations as the girl learns about residential schools and language loss.
Ukaliq & Kalla Go Camping / Ukaliq et Kalla Vont Camping, is a level 7 reader about camping on the land in the Arctic. This is the French version. Best friends Ukaliq and Kalla go on a camping adventure and demonstrate the types of activities that occur in the far north. This 16-page reader is part of Inhabit Education's new series Nunavummi Reading. Level 7 readers have 8 to 16 pages of one to two sentences per page. These sentences vary in length and complexity. Punctuation includes periods with some question and exclamation marks.
Nibi Emosaawdang / The Water Walker is a celebration of a determined Ojibwe grandmother Nokomis Josephine and her love for water nibi. After being told about the state of the world’s water and that she needed to do something about this, Nokomis was unsettled. Then she has a dream and the next morning calls her sister and women friends over to talk an idea she has. She and her friends walk to raise awareness of our need to protect Nibi for future generations, and for all life on the planet.
We Are Grateful - Otsaliheliga is a picture book about gratitude in English and Cherokee. Traci Sorell received a First Peoples Fund Fellowship whose work embodies collective spirit and traditional values. We Are Grateful has received the 2019 Robert F. Sibert Informational Book Medal Honor Award and the 2019 Orbis Pictus Honor Award.This is the story of Cherokee people who say otsaliheliga to express gratitude, remember to celebrate their blessings and reflect on struggles through the year and seasons.
At the Mountain’s Base is a book release from Penguin Publishing through their new imprint Kokila centring on stories that have nuance and depth in the way children and young adults interpret their world. Traci Sorell (Cherokee) and Weshoyot Alvitre (Tongva/Scots-Gaelic) as author and illustrator respectively, have collaborated to publish At the Mountain’s Base with Penguin. It is highly recommended in reviews. A full description is to be added shortly.
Parfois, je me sens jalouse / Sometimes I Feel Jealous, is a Level 9 French reader from the Nunavummi Reading Series and part of Inhabit Education's Social Emotional Learning Series. These books feature thoughtful, engaging stories that teach children aged 6-8 to identify and work with their emotions in healthy ways. A jealous Sisi has to explore her emotions when she hears that her parents are adopting another baby.