Les nouvelles kamiks de Viivi (Viivi's New Kamiks), Level 9 is a leveled reader that uses a sequential story to introduce children to kamiks, a traditional boot Inuit have worn for hundreds of years. An explanatory note helps children understand what kamiks look like and why they are worn. All nine-year-old Viivi wants for her birthday is a pair of kamiks. These special books take a long time to make and also each person must take good care of their pair. Viivi sets out to prove to her parents that she is a responsible person who can now care for her boots.
Tout sur les phoques (All about Seals), Level 9 is a non-fiction book to teach children about the appearance, behaviours, and diets of four different Arctic seal species. It also introduces the concept of traditional Inuit seal hunting, including the practical uses of each type of seal from the Inuit perspective. This 20-page leveled reader is part of Inhabit Education's new series Nunavummi Reading. Level 9 titles have 2 to 4 sentences per page with longer and more complex sentences. Readers now rely more on the book's text for information along with supportive photographs.
In the book Journey to the Winter Camp, winter is coming, and it's time for Qulaut's family to leave their summer home behind. They will need to use their land skills and work together to stay safe. This book introduces the historical fiction genre and features a pre-contact Inuit family travelling to their winter camp by dogsled. This 48-page leveled reader is part of Inhabit Education's new series Nunavummi Reading. Reading Level: M
Mary au Parka Rouge is the is the French language edition of Red Parka Mary. Translated by Mona Buors from children's author Saskatchewan writer and storyteller Peter Eyvindson a seven-year-old First Nation boy narrates his experiences with an elderly neighbour. Someone had told the boy to be afraid of this Elder. But one day while passing her home, the woman named Mary calls to the boy and gives him a pail filled with chokecherries for his mother. Slowly the boy comes to understand Mary, visits her often, and begins to learn traditional activities during their visits.
Treaty Baby is a 20-page children's book about the importance of treaties to First Nations by Spirit & Intent publisher located in Ohsweken, Ontario. This primary level titles was co-created by sisters, Sara and Alyssa M. General. Writing and illustrating books for children, Spirit & Intent expresses a perspective of Mohawk young women. Treaty Baby features simple, one line sentences about a female and male toddler. On the book's cover readers see the pair holding an important wampum belt representing the Evergrowing Tree of Peace.
First Nations Coloring Book by Dene artist Johnny Marceland is a 52-page colouring book. The artist creates Norval Morrisseau-inspired artworks and designs that reflect the environment and the animals and birds of the northern Saskatchewan landscape. Born at Buffalo Narrows, Marceland is a member of Birch Narrow First Nation. Students are invited to colour the images according to their personal choice. The stylized images drawn with the Woodland x-ray style are ideal for children with fine motor skills.
First Nations Coloring Book by Dene artist Johnny Marceland is a 52-page colouring book. The artist creates Norval Morrisseau-inspired artworks and designs that reflect the environment and the animals and birds of the northern Saskatchewan landscape. Born at Buffalo Narrows, Marceland is a member of Birch Narrow First Nation. Students are invited to colour the images according to their personal choice.
The Salmon Run is the 2016 picture book released from Theytus Books. Carrier also known as Dakelh artist Clayton Gauthier is the author and illustrator of this dual language information book. Gauthier took a writing course at the En’owkin Centre in British Columbia and ended up in a children's literature writing course. Through the course he was inspired to create a primary level account of one of the most important food sources on the Northwest Coast.
Je Ne Suis Pas Un Numero is the French language edition of I Am Not a Number by Jenny Kay Dupuis. It is the first French language children's picture book by the Ojibwe educator from Nipissing First Nation in Ontario. Dupuis retells the story of her grandmother Irene Couchie Dupuis taken to residential school at the age of eight in 1928. The book opens with the distressing image of the Indian agent standing in the doorway demanding that the eldest three children of Mary Ann and Ernest Couchie attend Spanish Indian Residential School.
Mon nom est Tonnerre is the French language edition of the Sherman Alexie Picture book, Thunder Boy Jr. Told as a first-person narrative a young Indigenous boy has an issue with his name, Thunder Boy Smith Jr. The problem is the boy's father is known as Thunder Boy Smith Sr. so people on the rez call the father Big Thunder and son becomes known as Little Thunder. The boy thinks this sounds to his ears like a burp or fart. Using broad humour the author captures the boy's thoughts about this nickname.