You Can't Make Me is a title in High Interest Publishing's (HIP) MainStream series of High Interest young adult novels. Written by Metis author Ashley Hayden, this easy to read novel features a Metis teenage boy who gets in trouble with the law while trying to impress his friends and ends up with a summer of tough love at his grandfather’s rural cabin. That summer, and a terrible encounter with a supernatural creature, changes his life. This story combines a contemporary coming-of-age story with the traditional scary Roogaroo, a wolf-like monster from Metis stories.
Les nouvelles kamiks de Viivi (Viivi's New Kamiks), Level 9 is a leveled reader that uses a sequential story to introduce children to kamiks, a traditional boot Inuit have worn for hundreds of years. An explanatory note helps children understand what kamiks look like and why they are worn. All nine-year-old Viivi wants for her birthday is a pair of kamiks. These special books take a long time to make and also each person must take good care of their pair. Viivi sets out to prove to her parents that she is a responsible person who can now care for her boots.
Saila & Lucie (Saila & Lucie), Level 8 is a leveled reader with a fun animal story that teaches children the value of being yourself. The simple storyline and supportive illustrations make it a perfect choice for children who are beginning to read longer stories on their own. Set in the Arctic region, this 24-page features two characters who become friends despite their differences. Saila is a seal who wishes he could fly and Lucie is a bird whose wisdom helps her friend enjoy his unique abilities.
Ukaliq & Kalla vont camper (Ukaliq & Kalla Go Camping), Level 7 is a leveled reader about camping on the land in the Arctic. The best friends Ukaliq and Kalla go on a camping adventure and demonstrate the types of activities that occur in the far north. This 16-page reader is part of Inhabit Education's new series Nunavummi Reading. Level 7 readers have 8 to 16 pages of one to two sentences per page. These sentences vary in length and complexity. Punctuation includes periods with some question and exclamation marks.
Je vais chez grand-maman (Going to Grandma's), Level 4 is one of the leveled readers in Inhabit Education's new series Nunavummi Reading. This illustrated book introduces readers to simple action verbs. The level 4 reader has one sentence in English per page. Each sentence is short, basic, and repetitive. Full-colour drawings support readers decode the sentences. In this reader a young Inuk girl walks to Grandma's house to spend the night. Simple and fun activities let's readers know that contemporary Inuit families live in houses, have plumbing, and go to sleep in beds.
J'aide mon grandpere (Helping My Grandfather), Level 6 is an illustrated book that introduces beginning readers to the verb to help. Set in the Arctic out on the land, this reader shows a young boy helping his grandfather with daily chores inside and outside the tent. This 8-page leveled reader is part of Inhabit Education's new series Nunavummi Reading. Level 6 titles have 8 to 12 pages of text with one to two sentences per page. The fun, full-colour comic-like illustrations by Luke Coleman assist the beginning reader with decoding the simple text.
Mary au Parka Rouge is the is the French language edition of Red Parka Mary. Translated by Mona Buors from children's author Saskatchewan writer and storyteller Peter Eyvindson a seven-year-old First Nation boy narrates his experiences with an elderly neighbour. Someone had told the boy to be afraid of this Elder. But one day while passing her home, the woman named Mary calls to the boy and gives him a pail filled with chokecherries for his mother. Slowly the boy comes to understand Mary, visits her often, and begins to learn traditional activities during their visits.
We Sang You Home is a charming and heart-warming board book that welcomes a new baby boy into a family. Written by renowned author and storyteller Richard Van Camp and illustrated with creative flair by Julie Flett, this board book is a welcome addition to Indigenous family print resources. Flett uses collage-like images of a couple sitting on a blanket during the night. A moon can be seen along with two white rabbits peeking at each other from across the page. The woman is playing guitar and the simple text on the opposite page proclaiming that they sang for an infant to join them.
Mon nom est Tonnerre is the French language edition of the Sherman Alexie Picture book, Thunder Boy Jr. Told as a first-person narrative a young Indigenous boy has an issue with his name, Thunder Boy Smith Jr. The problem is the boy's father is known as Thunder Boy Smith Sr. so people on the rez call the father Big Thunder and son becomes known as Little Thunder. The boy thinks this sounds to his ears like a burp or fart. Using broad humour the author captures the boy's thoughts about this nickname.
Les Mots Qu'il Me Reste Violette Pesheens, pensionnaire a l'ecole residentielle, nord de l'ontario, 1966 is the French edition of Scholastic's Cher Journal (Dear Canada) series. This story is the work of Ojibwe scholar and author Ruby Slipperjack. This French edition is translated from English by Martine Faubert. This 178-page story diary presents the perspective of an Ojibwe girl who is forced to attend a residential school in 1966.