Kaqtukowa’tekete’w The Thundermaker is retold and illustrated in this 2018 paper edition by Mi’kmaw artist. This 32-page Mi'kmaq / English dual language picture book from Nimbus Publishing’s publication for children explains the importance of thunder. In this account begins in a time long before the world was completed. Set in a small village, the story begins with a family sitting beside their cooking fire while the mother tells a traditional story. Father is Big Thunder, mother is Giju, a renowned storyteller, and their son, Little Thunder. Each has an important role.
Jon's Tricky Journey: A Story for Inuit Children with Cancer and Their Families is an important dual language book written for Inuit children and their families as they face childhood cancer diagnosis. Written in Inuktitut and English, the first section of the book tells the story of an Inuit boy Jon’s experience of cancer, starting from first diagnosis. The latter half of the book features information for both parents and caregivers alike.
The Cloud Artist by Choctaw author Sherri Maret and Choctaw artist Marisha Sequoia Clark is published by RoadRunner Press. An imaginary story about a Choctaw girl who discovers her gift for painting with the clouds on a sunny day. Her family and friends are entertained and one day a traveling carnival sees her magical creations. The carnival man wants Leona to travel with the show and make cloud paintings as their cloud artist. To Leona this is a big decision that the girl has to make for herself. In the end Leona chooses to remain with her family.
Only in My Hometown: Kisimi Taimaippaktut Angirrarijarani is written and illustrated by sisters Angnakuluk Friesen and Ippiksaut Friesen about growing up in Rankin Inlet, Nunavut. Written in Inuktitut (using both syllabics and transliterated roman orthography) and English the 24-page book tells readers about the girls and their family in simple poetry format along with colour drawings of key activities the girls enjoyed while growing up.
Anishinaabemowin Alphabet is a 30-page Ojibwe language resource published by Manitoba First Nations Education Resource Centre. Author Wanda Barker uses the Anishinaabemowin (Ojibwe) Double Vowel writing system. Combined with pencil drawings by Nicole Mange language teachers can use the book to learn the alphabet and words associated with each letter symbol.
Ukaliq & Kalla vont camper (Ukaliq & Kalla Go Camping), Level 7 is a leveled reader about camping on the land in the Arctic. The best friends Ukaliq and Kalla go on a camping adventure and demonstrate the types of activities that occur in the far north. This 16-page reader is part of Inhabit Education's new series Nunavummi Reading. Level 7 readers have 8 to 16 pages of one to two sentences per page. These sentences vary in length and complexity. Punctuation includes periods with some question and exclamation marks.
Les nouvelles kamiks de Viivi (Viivi's New Kamiks), Level 9 is a leveled reader that uses a sequential story to introduce children to kamiks, a traditional boot Inuit have worn for hundreds of years. An explanatory note helps children understand what kamiks look like and why they are worn. All nine-year-old Viivi wants for her birthday is a pair of kamiks. These special books take a long time to make and also each person must take good care of their pair. Viivi sets out to prove to her parents that she is a responsible person who can now care for her boots.