Le Livre de La Galette is a 32-page children's picture book written and illustrated by Reading Recovery teacher Linda Ducharme. It is the French language edition translated from the English edition by Mona Buors. The author tells the story of a young girl as she assists her mother with making a healthy bannock for her grandfather, called Pepere. The family is Métis and the author introduces a few Michif terms. The procedure for making bannock is described in simple sentences. The granddaughter assists by measuring the whole wheat flour and other dry ingredients.
Sans Nimâmâ is the French language edition of Melanie Florence's award-winning book (2016 won the TD Canadian Children’s Literature Award), Missing Nimama. Translated from the English by Diane Lavoie this moving picture book from publisher Clockwise Press, offers junior and intermediate level readers an introduction to understanding the loss and grief of a child's mother. Kateri is a young girl who lives with her grandmother because her mother is lost as Nohkum (grandmother in Cree) explains.
A Walk on the Tundra written by Rebecca Hainnu and Anna Ziegler for Inhabit Media is a 40-page picture book featuring a bored young Inuk girl who is waiting for her friends to come out of their homes to play. She carelessly throws away her empty pop can into the ditch wondering what she will do while waiting for her friends. Then she sees her grandmother out walking. Grandmother asks her to join her on the walk to pick plants for medicines and tea. As the two walk on the tundra grandmother shows her granddaughter the helpful tundra's colourful flowers, mosses, shrubs, and lichens.
Children of the Broken Treaty: Canada's Lost Promise and One Girl's Dream exposes a system of apartheid in Canada that led to the largest youth-driven human rights movement in the country’s history. The movement was inspired by thirteen-year-old Shannen Koostachin, a young Cree woman from Attawapiskat, Ontario. Author Charlie Angus is an elected Member of Parliament for Timmins-James Bay.
Les Mots Qu'il Me Reste Violette Pesheens, pensionnaire à l'école résidentielle, nord de l'ontario, 1966 is the French edition of Scholastic's Cher Journal (Dear Canada) series. This story is the work of Ojibwe scholar and author Ruby Slipperjack. This French edition is translated from English by Martine Faubert. This 178-page story diary presents the perspective of an Ojibwe girl who is forced to attend a residential school in 1966.