Mon nom est Tonnerre is the French language edition of the Sherman Alexie Picture book, Thunder Boy Jr. Told as a first-person narrative a young Indigenous boy has an issue with his name, Thunder Boy Smith Jr. The problem is the boy's father is known as Thunder Boy Smith Sr. so people on the rez call the father Big Thunder and son becomes known as Little Thunder. The boy thinks this sounds to his ears like a burp or fart. Using broad humour the author captures the boy's thoughts about this nickname.
Les Mots Qu'il Me Reste Violette Pesheens, pensionnaire a l'ecole residentielle, nord de l'ontario, 1966 is the French edition of Scholastic's Cher Journal (Dear Canada) series. This story is the work of Ojibwe scholar and author Ruby Slipperjack. This French edition is translated from English by Martine Faubert. This 178-page story diary presents the perspective of an Ojibwe girl who is forced to attend a residential school in 1966.
First Starters by first-time graphic novel author Jen Storm published in the Debwe Series by Highwater Press. Illustrated in colour by Scott Henderson, this young adult graphic novel tells a story that stresses the importance of always being truthful. Teens from the Agamiing Reserve and the local town find themselves in serious trouble after a thoughtless prank ends with the reserve's gas bar burned down. After finding an old flare gun in his grandmother's garage, one teen proposes Ron and Ben go to the reserve's dump and shoot the flare gun.
Road Allowance Kitten is a children’s bilingual (Michif/English) picture book published in 2015 by Gabriel Dumont Institute. Written by Wilfred Burton and illustrated by Christina Johns, with Michif translation by Norman Fleury this primary title is based on a true account about the Métis who lived along the road allowance in the western provinces. One common theme about Métis families living along the roads is their precarious homes. Often governments move the Métis to northern locations for their communities. This meant families were moved at a moment's notice.
Take Us to Your Chief and Other Stories consists of a collection of nine classic science-fiction stories reinvented with a contemporary First Nation outlook. A forgotten Haudenosaunee social song beams into the cosmos like a homing beacon for interstellar visitors. A computer learns to feel sadness and grief from the history of atrocities committed against First Nations. A young Aboriginal man discovers the secret to time travel in ancient petroglyphs. Drawing inspiration from science fiction authors like Arthur C.
Dear Canada: These are My Words, The Residential School Diary of Violet Pasheens, Northern Ontario 1966, is the exciting addition to Scholastic Canada's Series, Dear Canada. Authored by Ojibwe scholar, professor, and writer Ruby Slipperjack, the 200-page fictional diary presents the perspective of an Ojibwe girl who is forced to attend a residential school in 1966. Violet has to leave her loving home living with her grandma and attend a foreign institution run by nuns who insist on only speaking English and attending chapel daily.
Someday is the second edition of Drew Hayden Taylor's outstanding play about a fictional Ojibway First Nation somewhere in Ontario. It could be set in any First Nation community in Canada because it deals with a painful time when thousands of Indigenous children were removed from their families during the notorious "scoop-up" of the 1950s and 1960s. Anne Wabung's daughter was taken from her by children's aid workers when the girl was a toddler. Now, 35 years later at Christmastime, Anne's hope to be reunited with her daughter is realized.