Cradle Me celebrates Native American families and shows how they carry their babies. This 14-page board book features facial close-up photographs of 11 infants wrapped in various cradle styles. Star Bright Books published this board book with the advice of the National Indian Child Care Association. As the back cover indicates Native American families carried infants safely, comfortably, and close to mothers in cradle boards. Each cradle board is personalized and decorated according to tribal designs and materials.
Palluq and Qiliqti Help Their Annanatsiaq is written by Jeela Palluq-Cloutier and illustrated by Michelle Simpson. In this story, Palluq and his cousin Qiliqti love helping their anaanatsiaq! They are excited to visit her on their way to school. What chores can they do to help their anaanatsiaq? Jeela is the Executive Director of Inuit Uqausinginnik Taiguusiliuqtiit, the Inuit Language Authority of Nunavut.
What Can Ataata Fix? by Nadia Sammurtok, an Inuit writer and educator, and illustrated by Emma Pedersen is the story of Kyle who lives in Rankin Inlet, Nunavut. He is excited about the miniature boat race on Williamson Lake! As Kyle gets ready to go to the race, the chain falls off his bike. Kyle hopes his Ataata can fix it when he comes home. He knows his Ataata can fix a lot of things, but will he be able to fix Kyle's bike? This book is bilingual in Inuktitut and English.
A Summer Day in the Community is written by Masiana Kelly who is Inuit and Dene from Kugluktuk, and Fort Simpson, NWT, and illustrated by Lenny Lishchenko. It’s a beautiful summer day in Kugluktuk, Nunavut. How will Angut spend his day? Join Angut as he bikes through his community, plays with his friend Papak, and spends time with his family. Tiffany Kelly is Inuit and Dene from Kugluktuk, Nunavut, and Fort Simpson, NWT. Masiana is her Inuinnaqtun name. This is a bilingual book written in Inuktitut and English.
The Great Fishing Derby is written by Alex Ittimangnaq whose hometown is the Nattilik hamlet of Kugaaruk, Nunavut, and illustrated by Eric Kim and Amanda Sandland. In The Great Fishing Derby, Kanayuq who lives in Kugaaruk, Nunavut is excited for the fishing derby! Kanayuq hopes he can catch a big enough fish to win the grand prize—a new bicycle! Before he can compete in the derby, he must help his family. Will Kanayuq be able to finish all his work and win the competition? This book is bilingual and is written in Inuktitut and English.
Life Cycles of Caribou by Monica Ittusardjuat and illustrated by Emma Pedersen is a dual language board book for young children. The text shares six important terms in Inuktitut syllabics, Inuktitut Roman orthography, and English for the caribou throughout their life cycles. Each word is accompanied by a colour two page image of the caribou on the land and through the seasons.
Fry Bread is a family story by Kevin Noble Maillard (Seminole, Mekusukey band) and illustrated by Juana Martinez-Neal (Peruvian). Fry Bread describes food, family meals and memories, sharing, and celebration . It is also shape, sound, colour, flavour, time, and art, This 48 page picture book is written in verse and is suitable for ages 3 to 6 years. Highly recommended.
Tout Petit Toi (Little You in English) is a charming and heart-warming book that welcomes a new baby into a family. Written by renowned author and storyteller Richard Van Camp, illustrated with creative flair by Julie Flett and translated Rachel Martinez, this book is a welcome addition to Indigenous family resources. Flett uses collage-like images of an infant who grows to be a toddler. This child is adored and loved by one or both parents on every other page. Simple rhyming text accompanies each image.
Ukaliq Arctic Hares, Fun for Little Nunavummiut, is a bilingual (English and Inuktitut) activity book about arctic hares of Nunavut filled with opportunities to read, learn and play. This flip book format provides 16 pages in English and 16 pages in Inuktitut. Ukaliq Arctic Hares is published by Inhabit Media, edited by Monica Ittusardjuat (Inuktitut) and Grace Shaw (English) and translated by Jeela Palluq-Cloutier under the art direction of Danny Christopher, Astrid Arijanto and Sam Tse.