Le chandail orange de Phyllis (Phyllis’s Orange Shirt) is written by Phyllis Webstad who is Northern Secwépemc (Shuswap) from the Stswecem’c Xgat’tem First Nation, translated by Marie-Christine Payette, and illustrated by Brock Nicol. This book is an adaptation of Phyllis’s The Orange Shirt Story. Phyllis’s Orange Shirt is suitable for 4 to 6 year-olds and while based on the original story, this version has been simplified, shortened, has a rhyming scheme and gentler images. This is Phyllis’s story of living on the Dog Creek Reserve picking berries, gardening and fishing.
Une journée poney! Pemkiskahk'ciw ahahsis! A pony day! is in three languages — French, the Maliseet language, and English — and has a link to access an audio recording of Elder, Opolahsomuwehs (Imelda Perley) reading the story in the Maliseet language, with a drum sound for each page turn. This story is written by Hélène de Varennes and illustrated by Paul Lang. Une journée poney! Pemkiskahk'ciw ahahsis! A pony day! focuses on the relationship between a little Maliseet girl (Ava) and her grandfather (Billy) as they celebrate her sixth birthday with a pony ride for her.
Le présent document est un excellent outil pour l’enseignante ou l’enseignant de même qu’un incitatif pour l’élève à découvrir le monde qui l’entoure. Il encadre l’enquête dans l’environnement, enquête qui est façonnée par les questions et les hypothèses formulées par l’élève – sa curiosité naturelle – pendant qu’il explore son environnement.
Little Wolf by Teoni Spathelfer, a hereditary member of the Heiltsuk Nation from coastal British Columbia, tells the story of Little Wolf’s move to the big city with her mom and sister and how she has difficulty adjusting to their new life. She misses living close to nature and seeing animals wherever she goes, and she misses fishing with her grandfather and seeing dolphins leaping beside their boat. Most of all, she misses feeling connected to her culture. At school, Little Wolf has trouble fitting in. Although her class has kids from many different cultures, no one is Heiltsuk, like her.
Awâsis et la délicieuse bannique by Dallas Hunt, a teacher, writer, and member of Wapisewsipi (Swan River First Nation) in Treaty 8 territory in Northern Alberta; and illustrated by Amanada Strong, a Michif Indigenous filmmaker, media artist and stop-motion director based out of the unceded Coast Salish territory in Vancouver, British Columbia. Awâsis et la délicieuse bannique: Oh non! Awâsis perd les délicieuses banniques toutes fraîches de Kôhkum. Ne sachant que faire, elle décide de demander de l’aide à ses amis les animaux. Quelles aventures s’apprête-t-elle à vivre?
Allez, au lit! is written by Ceporah Mearns, an Inuk from Pangnirtung, Nunavut, but who calls Iqaluit, Nunavut home, and Jeremy Debicki. This book is illustrated by Tim Mack. Allez, au lit! is a universal parent-child nightly ritual in picture book format published in French by Les Malins. But in the Canadian Arctic there are far too many exciting things to do and see when a young girl is told it is time to prepare for bed. Siasi does not want to brush her teeth or put away her toys. She just wants to play with the Arctic animals.
In Lela and the Butterflies written by Sherri Maret, Choctaw and Tim Maret; and illustrated by Merisha Sequoia Clark, Choctaw, Lela loves butterflies. When she takes a nature walk with Ranger Maggie, she learns that butterflies need help. Lela's small steps in butterfly conservation start with a butterfly garden of nectar and host plants, but she doesn't stop there and ends up spreading her love for butterflies throughout the community. A simple guide to planting a butterfly garden is also included. A great read aloud for storytime and picture book for elementary school readers.
The Sharing Circle is a picture story book by Theresa "Corky" Larsen-Jonasson, a proud Cree/Danish Metis Elder with roots in Red Deer and Maskwacis First Nations. The text is illustrated by Jessika Von Innerebner and edited by Allison Parker. In The Sharing Circle, two red foxes have an argument, which threatens to break apart their community. It is then that a gentle buffalo decides to take a braid of sweetgrass to a local elder and asks her to help with a sharing circle for all the animals.
Quel est mon superpouvoir? (What's My Superpower? in English) is written by Aviaq Johnston, an Inuk author from Igloolik, Nunavut and illustrated by Tim Mack. Quel est mon superpouvoir? is published by Les Malins. In this story Nalvana feels like all of her friends have some type of superpower. She has friends with super speed (who always beat her in races), friends with super strength (who can dangle from the monkey bars for hours), and friends who are better than her at a million other things. Nalvana thinks she must be the only kid in town without a superpower.
Hey Little Rockabye: A Lullabye for Pet Adoption, is written by Saskatchewan-born Cree singer-songwriter, Buffy Sainte-Marie and illustrated by Ben Hudson. Young and old alike will cheer and sing along with this heartfelt picture book about pet adoption based on a new song by Academy Award-winning Buffy Sainte-Marie. In this tender and moving picture book, a puppy is looking for someone to love him. Will the girl who rescues him convince her parents to let her keep the little dog?