Keeshig and the Ojibwe Pterodactyls is Keeshig's story transcribed by his mother, Dr. Celeste Pedri-Spade (Anang Onimiwin), Anishinabekwe from Lac Des Mille Lacs First Nation. Keeshig Spade (Keeshigbahnahnkut) is a six year-old Anishinabe from Lac des Mille Lacs First Nation. On a hot summer day, a young Anishinabe boy visits the shores of Gitchee Gumee with his mother. Nanaboozhoo, their teacher, is before them, presenting himself as a mass of land that stretches across the horizon.
Curiosité Naturelle, 2e edition: Ressource pour l’enseignante ou l’enseignant: L’importance du point de vue Autochtone dans l’enquête dans l’environnement de l’enfant droit d’auteur par Doug Anderson, Julie Comay et Lorraine Chiarotto est la deuxième édition de ce livre. Le présent document est un excellent outil pour l'enseignante ou l'enseignant de même qu’un incitatif pour l'élève à découvrir le monde qui l'entoure.
Les rêves d’Hannenorak se cachent sous son lit pour mieux dormir. La nuit venue, les rêves du jeune Wendat reprennent vie et l’emmènent dans des mondes fantastiques et magiques, où les bleuets et les lucioles parlent, où les roches nagent et les arbres rient! La nature s’anime au gré des saisons, au gré des nuits, pour le plus grand plaisir d’Hannenorak.
L’auteur wendat Jean Sioui retrouve avec bonheur son jeune héros, après les aventures d’Hannenorak (Le Loup de Gouttière, 2004) et d’Hannenorak et le vent (Cornac, 2008).
Johnny's Pheasant is written by Cheryl Minnema (Waabaanakwadookwe), a member of Mille Lacs Band of Ojibwe, and illustrated by Julie Flett, Cree-Métis. Johnny's Pheasant starts with their car stopping: "Pull over, Grandma! Hurry!” Johnny says. Grandma does and Johnny runs to show her what he spotted near the ditch: a sleeping pheasant. It’s hard to say who is most surprised by what happens next—Grandma, Johnny, or the pheasant.
Julie Flett, Cree-Métis author, illustrator, and artist, has written and illustrated Birdsong. In this story a young girl, Katherena, moves to the city with her mother and feels lonely and no longer wants to draw, something that she usually enjoys. But soon she meets the neighbour, Agnes, who shares her love of arts and crafts with Katherena. The two become friends but as the seasons change Agnes becomes frail. Julie Flett’s textured images of birds, flowers, art, and landscapes bring vibrancy and warmth to this powerful story of friendship.
Palluq and Qiliqti Help Their Annanatsiaq is written by Jeela Palluq-Cloutier and illustrated by Michelle Simpson. In this story, Palluq and his cousin Qiliqti love helping their anaanatsiaq! They are excited to visit her on their way to school. What chores can they do to help their anaanatsiaq? Jeela is the Executive Director of Inuit Uqausinginnik Taiguusiliuqtiit, the Inuit Language Authority of Nunavut.
My Bravo is written by Jordan Kyak and illustrated by Steve James. This is the story of Jordan who loves driving his Bravo! It might be small, but it is tough. Jordan uses his Bravo for hunting, helping his family, and more. Find out what makes Jordan’s Bravo so special. This is a leveled reading book with PM Benchmark 21 or F&P guided reading L. Jordan Kyak was born and raised in Pond Inlet, Nunavut. He attended Nunavut Arctic College.
What Can Ataata Fix? by Nadia Sammurtok, an Inuit writer and educator, and illustrated by Emma Pedersen is the story of Kyle who lives in Rankin Inlet, Nunavut. He is excited about the miniature boat race on Williamson Lake! As Kyle gets ready to go to the race, the chain falls off his bike. Kyle hopes his Ataata can fix it when he comes home. He knows his Ataata can fix a lot of things, but will he be able to fix Kyle's bike? This book is bilingual in Inuktitut and English.
A Summer Day in the Community is written by Masiana Kelly who is Inuit and Dene from Kugluktuk, and Fort Simpson, NWT, and illustrated by Lenny Lishchenko. It’s a beautiful summer day in Kugluktuk, Nunavut. How will Angut spend his day? Join Angut as he bikes through his community, plays with his friend Papak, and spends time with his family. Tiffany Kelly is Inuit and Dene from Kugluktuk, Nunavut, and Fort Simpson, NWT. Masiana is her Inuinnaqtun name. This is a bilingual book written in Inuktitut and English.
The Great Fishing Derby is written by Alex Ittimangnaq whose hometown is the Nattilik hamlet of Kugaaruk, Nunavut, and illustrated by Eric Kim and Amanda Sandland. In The Great Fishing Derby, Kanayuq who lives in Kugaaruk, Nunavut is excited for the fishing derby! Kanayuq hopes he can catch a big enough fish to win the grand prize—a new bicycle! Before he can compete in the derby, he must help his family. Will Kanayuq be able to finish all his work and win the competition? This book is bilingual and is written in Inuktitut and English.