I Sang You Down from the Stars is a love letter from an Indigenous mother to her new baby. Tasha Spillett-Sumner, Cree and Trinidadian, is an award-winning poet and author who is also working on her doctoral degree in Indigenous land–based education and makes her home in Treaty 1 territory, Manitoba. Michaela Goade is a Tlingit award-winning illustrator who grew up in the rain forests and on the beaches of Juneau, Alaska, and still makes her home on traditional Tlingit territory today.
Mii maanda ezhi-gkendmaanh Niibing, dgwaagig, bboong, mnookmig dbaadjigaade maanpii mzin’igning / This Is How I Know: A Book about the Seasons is written by Brittany Luby, of Anishinaabe descent and raised on Treaty 3 Territory; and Joshua Mangeshig Pawis-Steckley, Ojibwe Woodland artist and member of Wasauksing First Nation. In This Is How I Know, an Anishinaabe child and her grandmother take pleasure in the familiar sights that each new season brings. This lyrical, bilingual story-poem is written in Anishinaabemowin and English.
Mi'kmaw Daily Drum: Mi'kmaw Culture For Every Day of the Week is written and illustrated by Mi'kwaw artist Alan Syliboy. Mi'kmaw Daily Drum is in the style of his Mi'kmaw Animals baby board book, which was shortlisted for the Lillian Shepherd Memorial Award for Excellence in Illustration. Mi'kmaw Daily Drum showcases seven of Syliboy's popular Daily Drum artworks, each paired with a different day of the week. From Spirit Woman to Caribou to Round Dance, Mi'kmaw culture and teachings are made accessible to toddlers in this vibrant book form.
The Sharing Circle is a picture story book by Theresa "Corky" Larsen-Jonasson, a proud Cree/Danish Metis Elder with roots in Red Deer and Maskwacis First Nations. The text is illustrated by Jessika Von Innerebner and edited by Allison Parker. In The Sharing Circle, two red foxes have an argument, which threatens to break apart their community. It is then that a gentle buffalo decides to take a braid of sweetgrass to a local elder and asks her to help with a sharing circle for all the animals.
Quel est mon superpouvoir? (What's My Superpower? in English) is written by Aviaq Johnston, an Inuk author from Igloolik, Nunavut and illustrated by Tim Mack. Quel est mon superpouvoir? is published by Les Malins. In this story Nalvana feels like all of her friends have some type of superpower. She has friends with super speed (who always beat her in races), friends with super strength (who can dangle from the monkey bars for hours), and friends who are better than her at a million other things. Nalvana thinks she must be the only kid in town without a superpower.
Hey Little Rockabye: A Lullabye for Pet Adoption, is written by Saskatchewan-born Cree singer-songwriter, Buffy Sainte-Marie and illustrated by Ben Hudson. Young and old alike will cheer and sing along with this heartfelt picture book about pet adoption based on a new song by Academy Award-winning Buffy Sainte-Marie. In this tender and moving picture book, a puppy is looking for someone to love him. Will the girl who rescues him convince her parents to let her keep the little dog?
The Big Blizzard is a bilingual Inuktitut and English picture book by author Julia Ogina, Inuit, of Cambridge Bay and Emily Jackson with illustrations by Amanda Sunderland. In The Big Blizzard, Niaqualuk and Haugaaq live in Cambridge Bay, Nunavut and there is a big blizzard coming! Haugaaq wishes she could play outside more, but Niaqualuk is excited about playing inside. See what fun things the sisters do all day as the blizzard howls outside. This picture book is for children from ages 3 to 5.
Nijiikendam / My Heart Fills With Happiness, is a dual language picture book in English and Anishinaabemowin. It is written by award-winning author Monique Gray-Smith, of Cree, Lakota, and Scottish origin; illustrated by Julie Flett (Métis); and translated by Angela Mesic, Anishinaabemowin (Ojibwe), and Margaret Noodin of Anishinaabe descent. This early childhood title brings joy and happiness to all families who read and celebrate this book for toddlers and young children.
J'ai le cœur rempli de bonheur, is the French version of My Heart Fills With Happiness. J'ai le cœur rempli de bonheur / My Heart Fills with Happiness, is written by award-winning author Monique Gray-Smith, of Cree, Lakota, and Scottish origin. The book was translated by Rachel Martinez. This early childhood title brings joy and happiness to all families who read and celebrate this book for toddlers and young children.