The Big Tease written by Métis author Wilfred Burton includes a Michif translation by Norman Fleury, Michif Elder and gifted Michif storyteller. This book is illustrated by George Gingras. The Big Tease is a timeless story about teasing, which often involves family. Time with family has always been important to Métis families and in this story it is the arrival of family - cousins, aunts and uncles that sets the scene for a big tease. Like most families, there is usually at least one person who likes to tease others.
The Audacity Of His Enterprise: Louis Riel and the Métis Nation That Canada Never Was, 1840–1875, by M. Max Hamon is about Louis Riel (1844-1885), an iconic figure in Canadian history and best known for his roles in the Red River Resistance of 1869 and the Northwest Resistance of 1885. A political leader of the Métis people of the Canadian Prairies, Riel is often portrayed as a rebel.
Daniels v. Canada: In and Beyond the Courts, is edited by Métis scholar Chris Andersen and Nathalie Kermoal. In Daniels v. Canada the Supreme Court determined that Métis and non-status Indians were “Indians” under section 91(24) of the Constitution Act, 1867, one of a number of court victories that has powerfully shaped Métis relationships with the federal government. However, the decision (and the case) continues to reverberate far beyond its immediate policy implications.
Stand Like A Cedar by Nicola I. Campbell, Nłeʔkepmx, Syilx and Métis from the Nicola Valley; and illustrated by Carrielynn Victor, S'ólh Temexw, Xwelmexw Slhalí, is a journey through nature to discover the animals of British Columbia. Learn the names of animals in the Nle7kepmxcín or Halq’emeylem languages as well as the teachings in this illustrated children's book. When you go for a walk in nature, who do you see? What do you hear? Discover new sights and sounds with every read.
In Search of April Raintree is the story of two Métis sisters growing up in Winnipeg, Manitoba. After the girls are removed from their family, they are sent to separate foster homes. Métis writer Beatrice Culleton Mosionier recounts their struggle with loss, violence, racism, and search for identity in this moving narrative. This novel has become an important text in recent Canadian literature. This new critical edition includes the complete text of the novel and ten original essays.
Leah Marie Dorion’s My First Métis Lobstick takes young readers back to Canada’s fur trade era by focusing on a Métis family’s preparations for a lobstick celebration and feast in the boreal forest. Through the eyes of a young boy, we see how important lobstick making and ceremony was to the Métis community. From the Great Lakes to the present-day Northwest Territories, lobstick poles—important cultural and geographical markers, which merged Cree, Ojibway, and French-Canadian traditions—dotted the landscape of our great northern boreal forest.
In Métis Camp Circle: A Bison Way of Life, author and artist Leah Marie Dorion, an interdisciplinary Metis artist raised in Prince Albert, Saskatchewan, transports young readers back in time when bison were the basis of Métis lifeways on the Plains. This book is translated into Michif by Norman Fleury, Michif Elder and gifted Michif storyteller. During much of the nineteenth century, bison hunting was integral to the Métis’ social, economic, and political life. As “People of the Buffalo,” the Métis were bison hunters par excellence.
Apple in the Middle by Dawn Quigley, enrolled member of the Turtle Mountain Chippewa, is published by North Dakota State University Press and now in paperback. This story is set in Minnesota and the Turtle Mountain Chippewa reservation in North Dakota. Apple Starkington’s mother, a member of Turtle Mountain Chippewa, died after giving birth to her. Growing up with her father and stepmother, and living in upper middle-class suburbia, Apple feels like she doesn’t fit in. She has experienced racism at school when she was called a racial slur for someone of white and Native American descent.
The Voyageurs: Forefathers of the Métis Nation is written by Zoey Roy, a Dene, Cree and Métis poet from Peter Ballantyne Cree Nation in Saskatchewan. This book is translated by Michif Elder Norman Fleury, originally, from St. Lazare, Manitoba, and a gifted Michif storyteller. He speaks Michif, Cree, Anishinaabemowin, Dakota, French, and English. The Voyageurs is illustrated by Jerry Thistle, of Cree/Métis heritage. The Voyageurs tells an old story—integral to both the birth of the Métis Nation and to the development of Canada—in a new and engaging format.
Ligne brisée est écrit par Katherena Vermette, Métis, et traduit par Mélissa Verreault. Lorsque qu’une jeune Métisse est victime d’une violente agression, les contrecoups se font sentir dans toute la communauté du quartier North End de Winnipeg. Policiers chargés de l’enquête, famille, amis et connaissances voient leurs certitudes ébranlées à mesure que se précise le fil des évènements. Entre les femmes qui se relaient au chevet de l’adolescente et celles qui errent dans l’ombre, au dehors, des liens puissants se dessinent, esquissant le portrait d’une identité morcelée.