The Case of the Burgled Bundle by Michael Hutchinson, Misipawistik Cree Nation, is the third book in A Mighty Muskrat Mystery series. In The Case of the Burgled Bundle, The National Assembly of Cree Peoples has gathered together in the Windy Lake First Nation, home to the Mighty Muskrats - cousins Chickadee, Atim, Otter, and Sam. But when the memory bundle, the center of a four-day long ceremony, is taken, the four mystery-solving cousins set out to catch those responsible and help protect Windy Lake’s reputation!
Native American Night Before Christmas by Gary Robinson (of Choctaw/Cherokee descent) and illustrated by Jesse T. Hummingbird (Cherokee), artist, is an innovative retelling of the classic Christmas tale. This full-color book takes a whimsical look at what Christmas Eve might be like for an American Indian family when Old Red Shirt (the Indian Santa Claus) comes a-calling with his team of flying white buffalo to deliver fry bread, commodities, and other goodies. Jesse Hummingbird’s inspired illustrations transform the author’s playful adaptation into a fresh and modern work of art.
Quand j'avais huit ans (When I was Eight) is the 32-page picture book adaptation of Margaret Pokiak-Fenton's book, Fatty Legs: A True Story in French. Margaret and her daughter-in-law, Christy Jordan-Fenton have adapted Margaret's childhood story about her life in a residential school when she was a child. This picture book memoir begins with Olemaun (the stone that sharpens the women’s knife, the ulu) living on the land with her family. Her older sister has attended residential school and brought back a special book about a girl named Alice. Olemaun wants to attend this school too.
kwu?c'?xw?ntim t?l stunx isck'wuls / Lessons From Beaver’s Work is a dual language children's book by Harron Hall, Syilx and Nla'kapamuc Nations; and illustrated by Bill Cohen of Okanagan Nation. This book, in English and nsyilxcən, teaches children through storytelling to hold reverence for all life forms. The book depicts a conflict between Tapit, a rancher, and stunx (beaver), as they both try to meet their water needs. The touching humanity of stunx (Beaver) softens Tapit’s outlook, as he reminds Tapit that he is not the only one that depends on water.
Le Cercle de Partage or The Sharing Circle, is a picture story book in French by Theresa "Corky" Larsen-Jonasson, a proud Cree/Danish Metis Elder with roots in Red Deer and Maskwacis First Nations. The text is illustrated by Jessika Von Innerebner and edited by Allison Parker. In The Sharing Circle, two red foxes have an argument, which threatens to break apart their community. It is then that a gentle buffalo decides to take a braid of sweetgrass to a local elder and asks her to help with a sharing circle for all the animals.
The Sharing Circle is a picture story book by Theresa "Corky" Larsen-Jonasson, a proud Cree/Danish Metis Elder with roots in Red Deer and Maskwacis First Nations. The text is illustrated by Jessika Von Innerebner and edited by Allison Parker. In The Sharing Circle, two red foxes have an argument, which threatens to break apart their community. It is then that a gentle buffalo decides to take a braid of sweetgrass to a local elder and asks her to help with a sharing circle for all the animals.
Spirit Bear: Echoes of the Past is a picture book in the Spirit Bear series written by Order of Canada recipient Cindy Blackstock (Gitxsan Nation) and illustrated by Spotted Fawn Productions (SFP) founded in 2010 and incorporated in 2014 by Michif Owner/Director/Producer Amanda Strong. For the past 13 years, Spirit Bear has been working hard to make sure First Nations children get the help they need when they need it so they can grow up safely with their families, get a good education, and be healthy and proud of who they are. It’s been a long journey, and Spirit Bear needs a vacation!
Weenipeeg by Elder Bill Ballantyne, Nicole Marie Burton and the Manitoba First Nations Education Resource Centre is a children's story carried on by Elder Bill Ballantyne. Weenipeeg, recounts the gripping true events that led to Winnipeg receiving its name. The name Weenipeeg (or Winnipeg) is known to mean dirty water. But how did it get that name? Weenipeeg is a journey story at its heart and this beautifully illustrated book will have you on the edge of your seat, while it shares important traditional knowledge.
Nijiikendam / My Heart Fills With Happiness, is a dual language picture book in English and Anishinaabemowin. It is written by award-winning author Monique Gray-Smith, of Cree, Lakota, and Scottish origin; illustrated by Julie Flett (Métis); and translated by Angela Mesic, Anishinaabemowin (Ojibwe), and Margaret Noodin of Anishinaabe descent. This early childhood title brings joy and happiness to all families who read and celebrate this book for toddlers and young children.
J'ai le cœur rempli de bonheur, is the French version of My Heart Fills With Happiness. J'ai le cœur rempli de bonheur / My Heart Fills with Happiness, is written by award-winning author Monique Gray-Smith, of Cree, Lakota, and Scottish origin. The book was translated by Rachel Martinez. This early childhood title brings joy and happiness to all families who read and celebrate this book for toddlers and young children.