The Song Within My Heart is now available in paperback and is centred on Cree artist Allen Sapp's evocative paintings of his boyhood in Saskatchewan together with David Bouchard's lyrical text. In combination the text and images reinforce the love between a grandmother and her grandson as they prepare to attend a powwow. Based on the recollections of Allen Sapp's childhood with his Nokum (grandmother), the paintings capture the everyday preparations of this Plains Cree family. The boy recalls his first powwow and asks his Nokum what the singers are saying.
Gaawin Gindaaswin Ndaawsii / I Am Not A Number is the first children's picture book by Ojibwe educator Jenny Kay Dupuis from Nipissing First Nation in Ontario. This book has been translated into Nishnaabemwin (Ojibwe), Nbisiing dialect by Muriel Sawyer and Geraldine McLeod and contributions by Tory Fisher. Dupuis retells the story of her grandmother Irene Couchie Dupuis taken to residential school at the age of eight in 1928.
kimotinâniwiw itwêwina / Stolen Words by author Melanie Florence, illustrator Gabrielle Grimard and translated into Cree by Dolores Sand and Gayle Weenie is a primary level picture book that explains language loss among First Nations residential school survivors and their descendants. Told through the eyes of a child and her grandfather, the book captures the close and caring relationship between generations as the girl learns about residential schools and language loss.
Inconvenient Skin / nayêhtâwan wasakay authored by Shane Koyczan is a dual language English and Cree poem and art book. It includes the artwork by Kent Monkman, Joseph Sánchez, Jim Logan and Nadia Kwandibens. The Cree translation is provided by Solomon Ratt. With Inconvenient Skin / nayêhtâwan wasakay, Koyczan hopes to continue the conversations after the polarizing 150 years celebration of Canada as a nation.
Ukaliq and Kalla Go Summer Camping is a search-and-find board book based on the characters imagined and written by Neil Christopher and illustrated by Amanda Sandland. Search-and-find books help children develop their observational skills and early literacy skills and language development. In Ukaliq and Kalla Go Summer Camping, children are encouraged to find objects hidden in the pictures in this dual language book. Children are drawn into the book through an invitation by Ukaliq and Kalla to find things for their camping in the summer and later to go camping with them.
Ukaliq and Kalla Travel on the Ice is a search-and-find board book illustrated by Amanda Sandland. Search-and-find book help children develop their observational skills, early literacy skills and language development. In Ukaliq and Kalla Travel on Ice, children are encouraged to find things for this trip with Ukaliq and Kalla.
Ukaliq and Kalla At Home is a search-and-find board book based on the characters by Neil Christopher and illustrated by Amanda Sandland. Search-and-find books help children develop their observational skills and early literacy skills and language development. In Ukaliq and Kalla At Home, children are encouraged to find objects hidden in the pictures in this dual language book. Children are drawn into the book through an invitation by Ukaliq and Kalla to find items such as a snowmobile, char, ulu, plate and many more items. Each set of items is found in a different room in the house.
We Are Grateful - Otsaliheliga is a picture book about gratitude in English and Cherokee. Traci Sorell received a First Peoples Fund Fellowship whose work embodies collective spirit and traditional values. We Are Grateful has received the 2019 Robert F. Sibert Informational Book Medal Honor Award and the 2019 Orbis Pictus Honor Award. This is the story of Cherokee people who say otsaliheliga to express gratitude, remember to celebrate their blessings and reflect on struggles through the year and seasons.
Arctic Animals is a sensory book for children to explore with their sense of touch and sight. By exploring the images and fur-like fabric of caribou, ermine and polar bear and other Arctic animals, this multi-sensory experience helps create connections between what children see and feel while building early literacy skills. The 16-page board book is bilingual and in both Inuktitut syllabics and English.
Part of the Arvaaq Series published by Inhabit Education. Recommended
Counting in Mi'kmaw, Mawkiljemk Mi'kmawiktuk written and illustrated by Loretta Gould, a self-taught artist from the Waycobah First Nation located on Cape Breton Island is a special dual language board book that introduces young children to counting to ten in the Mi’kmaw language. Mi’kmaw translators are Lindsay R. Marshall & Bernie Francis. This 14-page board book is a bilingual counting book that deals with the numbers from 1-10.