If You're Happy and You Know It is written by Monica Ittusardjuat, a residential school survivor who grew up in a time when Inuit lived a subsistence way of life, moving camps and following animals where they were plentiful. This book is illustrated by Ali Hinch. Tuktu and his friends are singing “If You’re Happy and You Know It.” Join in and sing along! In this interactive book, children can sing along and do the actions with the characters in the book. With interactive books, children are encouraged to actively participate in the stories they are listening to.
Palluq and Aksaajuq Help Their Anaana is written by Jeela Palluq-Cloutier, who works on the standardization of Inuktut orthography in Nunavut, as well as at the national level with the Atausiq Inuktut Titirausiq task group with Inuit Tapiriit Kanatami; and illustrated by Michelle Simpson. n this book Palluq and Aksaajuq know it is important to help out. See how Palluq and Aksaajuq help their anaana by doing chores around the house. They learn that the work gets done much more quickly when they help each other.
Bkejwanong Dbaajmowinan/Stories of Where the Waters Divide by Monty McGahey II who is of Anishinaabe and Oneida descent and raised in Chippewas of the Thames, where he currently works in language revitalization. Bkejwanong means “where the waters part,” but the waters of St. Clair River are not a point of separation. The same waters that sustain life on and around Bkejwanong—formerly known as Walpole Island, Ontario—flow down into Chippewas of the Thames, the community to which author Monty McGahey II belongs.
Pocket Plains Cree for Kids and Parents: A Phrasebook for Nearly All Occasions is written by Trevor Greyeyes, Maeengan Linklater and translated by Solomon Ratt, who teaches Plains Cree at the First Nations University in Regina, Saskatchewan. The introduction is by Patricia Ningewance. This phrasebook has 127 pages of phrases and common words and illustrations for parents and children to learn together. The cover art is by Patricia Ningewance and the other illustrations are by Don Ningewance.
Cree: Language of the Plains / nehiyawewin: paskwawi-pikiskwewin is the second edition of this seminal textbook by Jean L. Okimasis, originally from White Bear First Nations and Cree language educator. Cree: Language of the Plains is a comprehensive educational resource supporting Cree language study and offers a broad range of learning materials that is easily accessible to Cree language learners. This new edition provides an updated and redesigned language textbook, and is linked to Cree language audio labs and a Cree language workbook available online.
Mii maanda ezhi-gkendmaanh Niibing, dgwaagig, bboong, mnookmig dbaadjigaade maanpii mzin’igning / This Is How I Know: A Book about the Seasons is written by Brittany Luby, of Anishinaabe descent and raised on Treaty 3 Territory; and Joshua Mangeshig Pawis-Steckley, Ojibwe Woodland artist and member of Wasauksing First Nation. In This Is How I Know, an Anishinaabe child and her grandmother take pleasure in the familiar sights that each new season brings. This lyrical, bilingual story-poem is written in Anishinaabemowin and English.
Inquiries by Michelle Porter, Red River Métis, is a collection of poems that risk the co-mingling of anger and elegy, poetry and documentation, humour and the dark spectre of poverty, Michelle Porter’s Inquiries oscillates at its edges, and amplifies the presence of human strength as it keeps company with our enigmatic and ever-present nemeses. This is a startling debut where the line between reality and reality television blurs, where a simple trip to the grocery store unifies mother and daughter in struggle, and where an economics of iniquity proves the existence of love as equality.