Fire Song is a young adult novel by first-time prose writer Adam Garnet Jones. Following the release of his independent film of the same name, Jones was approached by Annick Press because they believed this story would make a fine novel. Cree/Metis/Danish filmmaker found the task challenging and the result is potentially an award-winning book that will appeal to teens.
Starlight by Richard Wagamese (Ojibwe from the Wabaseemoong Independent Nations in northwestern Ontario) is the story of Frank Starlight who has long settled into a quiet life working his remote farm, but his contemplative existence comes to an abrupt end with the arrival of Emmy, who has committed a desperate act so she and her child can escape a harrowing life of violence. Starlight takes in Emmy and her daughter to help them get back on their feet, and this accidental family eventually grows into a real one. But Emmy's abusive ex isn't content to just let her go.
How Things Came to Be: Inuit Stories of Creation from Inhabit Media replaces their 2008 release, Qanuq Pinngurnirmata: Inuit Stories of How Things Came to Be. This 2015 release from Inhabit Media is a collection of nine traditional Inuit stories and legends retold in English by Rachel Qitsualik-Tinsley and Sean Qitsualik-Tinsley.
An Anthology of Indigenous Literatures in English: Voices From Canada is edited by Armand Garnet Ruffo of with Ojibway ancestry, and Katherena Vermette of Métis descent. An Anthology of Indigenous Literatures in English: Voices From Canada, is the most diverse and comprehensive anthology of Indigenous literatures in Canada. Over twenty years after the publication of its groundbreaking first edition, this collection continues to provide the most comprehensive coverage of Indigenous literatures within Canada available in one volume.
Sweetest Kulu, a charming bedtime poem, written by acclaimed Inuk throat singer Celina Kalluk describes the gifts given to a newborn baby by all the animals of the Arctic. Lyrically and tenderly told by a mother speaking to her own little Kulu, an Inuktitut term of endearment often bestowed upon babies and young children, this visually stunning book is infused with the traditional Inuit values of love and respect for the land and its animal inhabitants. Author Celina Kalluk was born and raised in Resolute Bay, Nunavut.
Spirit Bear : pêcher le savoir, attraper des rêves / Spirit Bear: Fishing for Knowledge, Catching Dreams, written by Cindy Blackstock and illustrated by Amanda Strong, is based on the story of Shannen Koostachin and her dream for safe and comfy schools for every First Nations student in Canada.
Phyllis’s Orange Shirt is written by Phyllis Webstad who is Northern Secwépemc (Shuswap) from the Stswecem’c Xgat’tem First Nation, and illustrated by Brock Nicol. This book is an adaptation of Phyllis’s The Orange Shirt Story. Phyllis’s Orange Shirt is suitable for 4 to 6 year-olds and while based on the original story, this version has been simplified, shortened, has a rhyming scheme and gentler images. This is Phyllis’s story of living on the Dog Creek Reserve picking berries, gardening and fishing. One day she goes to town and picks out an orange shirt, which becomes her favourite.
Nibi’s Water Song by Anishinabeg author Sunshine Tenasco from Kitigan Zibi Anishinabeg, Quebec, and who is also a clean water activist and illustrated by Chief Lady Bird a Chippewa and Potawatomi artist from Rama First Nation and Moosedeer Point First Nation is the story of very thirsty Nibi who needs to drink clean water, yet the water is always brown. She goes looking for drinking water and this is when her message begins to resonate with all that is around her. There is a statement about the need for clean water at the end of the book and information about the author and artist.
Nibi a soif, très soif is the French version of Nibi’s Water Song by Anishinabeg author Sunshine Tenasco from Kitigan Zibi Anishinabeg, Quebec, and who is also a clean water activist. This work is illustrated by Chief Lady Bird a Chippewa and Potawatomi artist from Rama First Nation and Moosedeer Point First Nation; the text is translated into French by Hélène Rioux. This is the story of very thirsty Nibi who needs to drink clean water, yet the water is always brown. She goes looking for drinking water and this is when her message begins to resonate with all that is around her.
Bowwow Powwow by Brenda Child, Red Lake Ojibwe, translated by Gordon Jourdain, Lac La Croix First Nation, and illustrated by Jonathan Thunder, Red Lake Ojibwe, in English and Ojibwe, is a First Nation Communities Read book for 2019. This story celebrates the history of Ojibwe song and dance, past and present through the story of Windy Girl and her vivid imagination. Travelling with Uncle and her new good and brave dog, Itchy Boy, her Uncle shares stories with her about the powwow when he was a boy.