Description
Sunshine Quem Tenasco is Anishinabe, from Kitigan Zibi Anishinabeg, Quebec. Illustrated by Chief Lady Bird, a Chippewa and Potawatomi artist from Rama First Nation and Moose Deer Point First Nation. French text by Hélène Rioux. Texte anishinabemowin de Tina Nottaway.
Now available in Anishininaabemowin and French.
Nibi (dont le nom signifie « eau » dans la langue anishinaabe) est une jeune fille autochtone à la recherche d’eau potable. En dépit des nombreux obstacles auxquels elle fait face, elle provoque d’importants changements dans son entourage! Bientôt, grâce à sa détermination et à son énergie contagieuse, tous les membres de sa communauté ont accès à de l’eau de qualité. Cet album parfait pour la lecture à voix haute démontre que, même lorsqu’un problème semble trop gros à affronter, les efforts de chacun·e d’entre nous comptent! Parents et enfants seront inspiré·es par le texte empreint d’espoir de l’autrice Sunshine Quem Tenasco et par les illustrations à couper le souffle de Chief Lady Bird, qui évoquent la force et la résilience.
Nibi is the Anishinaabemowin word for water. In Nibi a soif, très soif an Indigenous girl searches for clean water to drink. Though she is faced with repeated obstacles, Nibi’s joyful and determined energy becomes a catalyst for change and action as her community, and then in widening circles the country and government, rally around her to make clean drinking water available for all. In a story perfectly levelled for young readers, there is a strong underlying message that even when a problem seems too large to face, every bit that everyone does helps. And inaction in the face of a wrong is not an option.
Audience: Ages 4-8.